YOU SAID:
The first part of the race story made me blush, and the latter part made me crack up.
INTO JAPANESE
レースの物語の最初の部分は私を赤面させました、そして、後半部分は私を取り締まりました。
BACK INTO ENGLISH
The first part of the race story blushed me, and the second part cracked me down.
INTO JAPANESE
レースの物語の前半部分は私を赤面し、後半部分は私をひっくり返しました。
BACK INTO ENGLISH
The first part of the race story blushed me and the second part turned me over.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半部分は私を赤面し、後半部分は私をひっくり返しました。
BACK INTO ENGLISH
The first part of the race story blushed me, the second part turned me over.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半は私を赤面し、後半は私をひっくり返しました。
BACK INTO ENGLISH
The first half of the race story blushed me and the second half turned me over.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半は私の顔を赤らめ、後半は私を裏返しました。
BACK INTO ENGLISH
The first half of the race story blushed my face and the second half turned me over.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半は私の顔を赤らめ、後半は私をひっくり返しました。
BACK INTO ENGLISH
The first half of the race story blushed my face and the second half upset me.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半は私の顔を赤らめ、後半は私を怒らせた。
BACK INTO ENGLISH
The first half of the race story blushed my face and the second half angered me.
INTO JAPANESE
レースストーリーの前半は私の顔を赤らめ、後半は私を怒らせた。
BACK INTO ENGLISH
The first half of the race story blushed my face and the second half angered me.
You've done this before, haven't you.