Translated Labs

YOU SAID:

The first Japanese translation already doesn't make sense.

INTO JAPANESE

既に最初の日本語訳は意味をなさない。

BACK INTO ENGLISH

The first Japanese translation is meaningless already.

INTO JAPANESE

最初の日本語訳はすでに無意味です。

BACK INTO ENGLISH

First Japan translation is already useless.

INTO JAPANESE

最初の日本の翻訳はもう駄目です。

BACK INTO ENGLISH

Japan's first translation is useless.

INTO JAPANESE

日本の最初の翻訳は役に立たないです。

BACK INTO ENGLISH

The first translation of the Japan useless.

INTO JAPANESE

役に立たない日本の最初の翻訳。

BACK INTO ENGLISH

The first translation of Japan would not be useful.

INTO JAPANESE

日本の最初の翻訳は役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

The first translation of the Japan won't help.

INTO JAPANESE

日本の最初の翻訳役に立ちません。

BACK INTO ENGLISH

Japan's first translation would be useless.

INTO JAPANESE

日本の最初の翻訳は役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

The first translation of the Japan won't help.

INTO JAPANESE

日本の最初の翻訳役に立ちません。

BACK INTO ENGLISH

Japan's first translation would be useless.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes