YOU SAID:
the first essential for a man’s being a good citizen is his possession of the home virtues of which we think when we call a man by the emphatic adjective of manly.
INTO JAPANESE
男が良い市民になるためには、最初に不可欠なのは、男と男の強調形容詞で男を呼ぶとき、私たちが考える家徳の所有です。
BACK INTO ENGLISH
In order for a man to be a good citizen, the essential necessity is ownership of the virtue we think when calling a man with emphasis adjectives of men and men.
INTO JAPANESE
男性が良い市民であるためには、男性と男性の形容詞を重視して男性を呼び出すときに考えている美徳の所有が不可欠です。
BACK INTO ENGLISH
In order for men to be good citizens, ownership of virtue which is considered when men are invoked with emphasis on male and male adjectives is essential.
INTO JAPANESE
男性が良い市民になるためには、男性と男性の形容詞を重視して男性を呼び出すときに考慮する美徳の所有が不可欠です。
BACK INTO ENGLISH
In order for men to become good citizens, ownership of virtue to consider when calling men with emphasis on male and male adjectives is essential.
INTO JAPANESE
男性が良い市民になるためには、男性と男性の形容詞に重点を置いて男性を呼び出すときに考慮する美徳の所有が不可欠です。
BACK INTO ENGLISH
In order for men to be good citizens, ownership of virtue to consider when calling men with emphasis on male and male adjectives is essential.
INTO JAPANESE
男性が良い市民になるためには、男性と男性の形容詞に重点を置いて男性を呼び出すときに考慮する美徳の所有が不可欠です。
BACK INTO ENGLISH
In order for men to be good citizens, ownership of virtue to consider when calling men with emphasis on male and male adjectives is essential.
You love that! Don't you?