YOU SAID:
The first day I was wondering how much you want to do with my new email.
INTO JAPANESE
最初の日は、どのくらい私の新しい電子メールをやりたいと思っていた。
BACK INTO ENGLISH
Thought on the first day how my new email what you want.
INTO JAPANESE
最初の日に私の新しい電子メールの何と思ったします。
BACK INTO ENGLISH
On the first day in my new email and thought nothing of the.
INTO JAPANESE
私の新しいメール アドレスと何の思考の最初の日にします。
BACK INTO ENGLISH
The first day thought nothing to do with my new email address.
INTO JAPANESE
最初の日は、新しいメール アドレスとは何も考えていた。
BACK INTO ENGLISH
On the first day, a new email and thought nothing.
INTO JAPANESE
最初の日、新しい電子メールに何と思った。
BACK INTO ENGLISH
On the first day the new email I thought what.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい e メールと思ったもの。
BACK INTO ENGLISH
What I thought on first day new e mail.
INTO JAPANESE
私は、最初の日新しい e メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the first day new e mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい e メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought the new email on the first day.
INTO JAPANESE
最初の日に新しい電子メールと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought on first day new e-mail.
INTO JAPANESE
私は最初の日の新しい電子メールと思った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium