YOU SAID:
The fire silently crackled in the hooded corner of smooth stone. Two people were by that fire, others afraid that if they got too close they would possibly get burned.
INTO JAPANESE
火は滑らかな石のフード付きの隅で静かにパチパチと音を立てた。その火のそばには2人がいて、近づきすぎると火傷するのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
The fire crackled quietly in the smooth stone hooded nook. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石造りのフード付きの隅で、火が静かにパチパチと音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled softly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火がパチパチと静かに音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled quietly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some feared they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火が静かにパチパチと音を立てた。火のそばには2人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled softly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, but some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火がパチパチと静かに音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled quietly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火が静かにパチパチと音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled softly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火がパチパチと静かに音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled quietly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
INTO JAPANESE
滑らかな石でできたフード付きの隅で、火が静かにパチパチと音を立てた。火のそばには2人の人がいたが、近づきすぎると火傷をするのではないかと心配する人もいた。
BACK INTO ENGLISH
A fire crackled softly in a hooded nook of smooth stone. There were two people by the fire, and some were afraid they would get burned if they got too close.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium