YOU SAID:
The findings, if confirmed by future observations, would be the most significant discovery of liquid water on Mars to date.
INTO JAPANESE
調査結果は、今後の観測によって確認された場合日に火星に液体の水の最も重要な発見になります。
BACK INTO ENGLISH
If the findings were confirmed by further observations on the day will be the most important discovery of liquid water on Mars.
INTO JAPANESE
調査結果は日に今後の観察によって確認された場合は、火星に液体の水の最も重要な発見になります。
BACK INTO ENGLISH
The findings, if confirmed by further observations, becomes the most important discovery of liquid water on Mars.
INTO JAPANESE
調査結果は、今後の観察によって確認されている場合は、火星に液体の水の最も重要な発見をなります。
BACK INTO ENGLISH
If the survey results are confirmed by further observations, the most important discovery of liquid water on Mars.
INTO JAPANESE
場合は、調査結果は今後の観察、火星に液体の水の最も重要な発見によって確認されました。
BACK INTO ENGLISH
If the survey results was confirmed by the most important discovery of liquid water observation in the future, Mars.
INTO JAPANESE
場合は、調査結果が火星、将来、液体の水の観察の最も重要な発見によって確認されました。
BACK INTO ENGLISH
If findings are Mars, in the future, was confirmed by the most important discovery of liquid water.
INTO JAPANESE
調査結果は、将来的に火星、する場合は、液体の水の最も重要な発見によって確認されました。
BACK INTO ENGLISH
The findings in the future to Mars, if confirmed by the most important discovery of liquid water.
INTO JAPANESE
結果、将来的に火星、液体の水の最も重要な発見によって確認されている場合。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you know the most important discovery of water on Mars, liquid in the future.
INTO JAPANESE
その結果、将来的に火星に水、液体の最も重要な発見を知っている場合。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you know the most important discovery of liquid water on Mars in the future.
INTO JAPANESE
その結果、将来的に火星に液体の水の最も重要な発見を知っている場合。
BACK INTO ENGLISH
As a result, if you know the most important discovery of liquid water on Mars in the future.
That didn't even make that much sense in English.