YOU SAID:
The file name would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
INTO JAPANESE
ファイル名は、コピー先のフォルダーには長すぎるでしょう。ファイル名を短くし、やり直して、または短いパスの場所できます。
BACK INTO ENGLISH
File name in the destination folder length too. Shorten the file name, and try again, or short path location.
INTO JAPANESE
ファイル名がコピー先フォルダーの長さも。ファイル名を短くして、やり直すか、短いパスの場所。
BACK INTO ENGLISH
File name length in the destination folder. Use a shorter file name and try again, or short path location.
INTO JAPANESE
コピー先のフォルダーでファイル名の長さ。短いファイル名を使用し、再試行するか短いパスの場所。
BACK INTO ENGLISH
The destination folder is the length of the file name. To try again, and then use short file names to short path.
INTO JAPANESE
コピー先のフォルダーは、ファイル名の長さです。もう一度実行すると、短いパスの短いファイル名を使用します。
BACK INTO ENGLISH
The destination folder is the length of the file name. Used to run again, and the short path of short file names.
INTO JAPANESE
宛先フォルダは、ファイル名の長さです。再度実行するために使用され、短いファイル名の短いパスです。
BACK INTO ENGLISH
The destination folder is the length of the file name. It is a short path of short filename, which is used to run again.
INTO JAPANESE
宛先フォルダは、ファイル名の長さです。これは短いファイル名の短いパスであり、再度実行するために使用されます。
BACK INTO ENGLISH
The destination folder is the length of the file name. This is a short path with a short file name and will be used to run again.
INTO JAPANESE
宛先フォルダは、ファイル名の長さです。これは、短いファイル名の短いパスであり、再度実行するために使用されます。
BACK INTO ENGLISH
The destination folder is the length of the file name. This is a short path with a short file name and will be used to run again.
Well done, yes, well done!