Translated Labs

YOU SAID:

The fiery joy, that Urizen perverted to ten commands, What night he led the starry hosts thro’ the wide wilderness, That stony law I stamp to dust; and scatter religion abroad To the four winds as a torn book, & none shall gather the leaves.

INTO JAPANESE

ウリゼンが10の命令に倒錯した激しい喜び、彼が星空の主人を広大な荒野で導いた夜、その石の律法は私がほこりに刻印した。そして、宗教を海外に散らし、破れた本として四つの風に吹き飛ばせ。

BACK INTO ENGLISH

The intense joy that Urizen perverted into ten orders, the night when he led the master of the starry sky into the vast wilderness, the stone law I engraved in the dust. And spread the religion abroad and blow it away in four winds as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人を広大な荒野に導いた夜、ウリゼンが10回の注文に倒錯した強烈な喜び、私が塵に刻んだ石の法則。そして、その宗教を海外に広め、破れた本として四方に吹き飛ばしてください。

BACK INTO ENGLISH

The night that led the master of the starry sky to the vast wilderness, the intense joy that Urizen perverted in ordering 10 times, the law of the stone that I carved into dust. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人を広大な大自然に導いた夜、ウリゼンが10回注文した際に倒錯した強烈な喜び、私が塵に刻んだ石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night that led the master of the starry sky into the vast nature, the intense joy that Urisen perverted when he ordered 10 times, the law of the stone that I carved into dust. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人を広大な自然に導いた夜、ウリセンが10回注文した際に変身した強烈な喜び、私が粉々に刻んだ石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night that guided the master of the starry sky into vast nature, the intense joy that Urisen transformed when he ordered 10 times, the law of the stone that I shred into pieces. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人を広大な自然に導いた夜、ウリセンが10回命じたときの強烈な喜び、私がバラバラに砕いた石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night when the master of the starry sky was led to the vast nature, the intense joy when Urisen ordered 10 times, the law of the stone that I crushed into pieces. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人が広大な自然に導かれた夜、ウリセンが10回命じたときの強烈な喜び、砕いた石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night when the master of the starry sky was guided by vast nature, the intense joy when Urisen ordered 10 times, the law of crushed stones. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人が広大な自然に導かれた夜、ウリセンが10回注文したときの強烈な喜び、砕石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night when the master of the starry sky was guided by the vast nature, the intense joy when Urisen ordered 10 times, the law of crushing stones. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

INTO JAPANESE

星空の達人が広大な自然に導かれた夜、ウリセンが10回注文したときの強烈な喜び、砕石の法則。次に、宗教を海外に広め、破れた本として吹き飛ばします。

BACK INTO ENGLISH

The night when the master of the starry sky was guided by the vast nature, the intense joy when Urisen ordered 10 times, the law of crushing stones. Then spread the religion abroad and blow it away as a torn book.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
03Sep09
3
votes
03Sep09
1
votes
02Sep09
1
votes
02Sep09
1
votes