YOU SAID:
The female raises its young in its belly pouch for around three years. The young is taken out once it learns to find food.
INTO JAPANESE
女性は約3年間、腹部のポーチで若い子を育てます。それが食物を見つけることを学ぶと、若者は連れ出されます。
BACK INTO ENGLISH
Women grow up young children in the abdominal porch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
INTO JAPANESE
女性は約3年間腹部のポーチで幼児を育てます。それは食べ物を見つけることを学ぶように、若者たちが取り出されます。
BACK INTO ENGLISH
A woman raises an infant with a belly porch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
INTO JAPANESE
女性が約3年間、ベリーポーチで乳児を育てます。それは食べ物を見つけることを学ぶように、若者たちが取り出されます。
BACK INTO ENGLISH
A woman raises her baby in a berry pouch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
INTO JAPANESE
女性は約3年間、ベリーポーチで赤ちゃんを育てます。それは食べ物を見つけることを学ぶように、若者たちが取り出されます。
BACK INTO ENGLISH
Women grow their babies in a berry porch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
INTO JAPANESE
女性は約3年間ベリーポーチで赤ちゃんを育てます。それは食べ物を見つけることを学ぶように、若者たちが取り出されます。
BACK INTO ENGLISH
Women grow their babies in a berry pouch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
INTO JAPANESE
女性は約3年間ベリーポーチで赤ちゃんを育てます。それは食べ物を見つけることを学ぶように、若者たちが取り出されます。
BACK INTO ENGLISH
Women grow their babies in a berry pouch for about three years. As it learns to find food, young people are taken out.
This is a real translation party!