YOU SAID:
The feelings in which I had for you grew greater until they either decay my soul or burst in euphoric confession
INTO JAPANESE
私があなたのために持っていた感情は、彼らが私の魂を衰弱させるか、陶酔的な告白で破裂するまで、大きくなりました
BACK INTO ENGLISH
The emotions I had for you grew until they debilitated my soul or burst with euphoric confession
INTO JAPANESE
私があなたのために持っていた感情は、彼らが私の魂を衰弱させるか、陶酔の告白で破裂するまで成長しました
BACK INTO ENGLISH
The emotions I had for you grew until they debilitated my soul or burst with an euphoric confession
INTO JAPANESE
私があなたのために持っていた感情は、彼らが私の魂を衰弱させるか、陶酔の告白で破裂するまで成長しました
BACK INTO ENGLISH
The emotions I had for you grew until they debilitated my soul or burst with an euphoric confession
That didn't even make that much sense in English.