YOU SAID:
The Federal Aviation Administration hasn't issued a safety directive, but spokeswoman Laura Brown said the agency hopes to have one soon.
INTO JAPANESE
連邦航空局安全指令を発行していないが、スポークスマン Laura Brown は、代理店はすぐに 1 つを持っている期待しています。
BACK INTO ENGLISH
Have did not issue a Federal Aviation Administration safety directive, but spokeswoman Laura Brown Agency immediately one is expected.
INTO JAPANESE
1 つ必要がすぐに広報担当者ローラ ブラウン代理店が、連邦航空局安全指令を発行していません。
BACK INTO ENGLISH
One must immediately PR contact Laura Brown Agency, Federal Aviation Administration safety directive issued by not.
INTO JAPANESE
1 つは PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局通達により安全に連絡、すぐにする必要がありません。
BACK INTO ENGLISH
One must be immediately, contact PR Laura Brown Agency, Federal Aviation Administration directive to more safely.
INTO JAPANESE
1 つがある必要がありますすぐに、安全 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局より指令に連絡。
BACK INTO ENGLISH
One must immediately contact safety PR Laura Brown Agency, the Federal Aviation Administration directive.
INTO JAPANESE
安全性 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局指令すぐに連絡する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should immediately contact safety PR Laura Brown Agency, Federal Aviation Administration directive.
INTO JAPANESE
安全性 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局指令をすぐにお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Safe PR Laura Brown Agency, Federal Aviation Administration directive please contact us immediately.
INTO JAPANESE
安全 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局指令連絡下さい。
BACK INTO ENGLISH
Safe PR Laura Brown Agency, contact the Federal Aviation Administration directive.
INTO JAPANESE
安全 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局指令にお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Safe PR Laura Brown Agency, Federal Aviation Administration directive, please contact us.
INTO JAPANESE
安全 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局のディレクティブは、お問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Safe PR Laura Brown Agency, the Federal Aviation Administration's directive, please contact us.
INTO JAPANESE
安全 PR ローラ ブラウン代理店、連邦航空局のディレクティブは、お問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
Safe PR Laura Brown Agency, the Federal Aviation Administration's directive, please contact us.
That didn't even make that much sense in English.