YOU SAID:
The fates will deiced when you make the apple pies for the lord of lighting.
INTO JAPANESE
照明の主のためにリンゴのパイを作るとき、運命は嫌にされるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
When making an apple pie for the lighting lord, destiny will be disgusted.
INTO JAPANESE
照明の君主のためにリンゴパイを作るとき、運命は嫌になる。
BACK INTO ENGLISH
When I make apple pie for the monarch of lighting, I do not like destiny.
INTO JAPANESE
私が照明の君主のためにリンゴパイを作るとき、私は運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like destiny when I make apple pie for the lord of the light.
INTO JAPANESE
私は光の主のためにアップルパイを作ったとき、運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like destiny when I make apple pie for the Lord of Light.
INTO JAPANESE
光の主のためにアップルパイを作るとき、私は運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When I make apple pie for the Lord of light, I do not like fate.
INTO JAPANESE
ライトの主のためにアップルパイを作るとき、私は運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like destiny when making apple pie for the Lord of the Light.
INTO JAPANESE
私は光の主のためにアップルパイを作るときの運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like the fate of making apple pie for the Lord of Light.
INTO JAPANESE
私はライトの主のためにアップルパイを作る運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like the fate of making Apple pie for the Lord of Light.
INTO JAPANESE
私は光の主のためにアップルパイを作っていく運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like the fate of making apple pie for the Lord of Light.
INTO JAPANESE
私はライトの主のためにアップルパイを作る運命が好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
I do not like the fate of making Apple pie for the Lord of Light.
INTO JAPANESE
私は光の主のためにアップルパイを作っていく運命が好きではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium