YOU SAID:
The fascination of moving clouds and the ominous war that ought to come were overwhelming, giving the fact that she had just gone through yet another torture curse, though at least looking over the sunset through her dormitory window was satisfyingly rewarding.
INTO JAPANESE
流れる雲の魅力とこれから起こるであろう不気味な戦争は圧倒的で、彼女がさらに別の拷問の呪いを経験したばかりであるという事実を与えましたが、少なくとも寮の窓から夕日を眺めるのは十分な満足感がありました。
BACK INTO ENGLISH
The charm of the flowing clouds and the macabre war that was about to happen was overwhelming and gave me the fact that she had just experienced yet another curse of torture, but at least watching the sunset from my dorm window was a treat. It was satisfying enough.
INTO JAPANESE
流れる雲とこれから起こる恐ろしい戦争の魅力は圧倒的で、彼女がまたしても拷問の呪いを経験したという事実を私に与えましたが、少なくとも寮の窓から夕日を眺めるのは楽しみでした。十分満足でした。
BACK INTO ENGLISH
The fascination of the passing clouds and the terrifying war to come was overpowering and gave me the fact that she had once again experienced the curse of torture, but at least watching the sunset from my dorm window was a treat. I was very satisfied.
INTO JAPANESE
流れ行く雲とこれから起こる恐ろしい戦争の魅力は圧倒的で、彼女が再び拷問の呪いを経験したという事実を私に与えましたが、少なくとも寮の窓から夕日を眺めるのは楽しみでした。とても満足しました。
BACK INTO ENGLISH
The allure of the passing clouds and the terrifying war to come was overwhelming and gave me the fact that she had once again experienced the curse of torture, but at least watching the sunset from my dorm window was a treat. I was very satisfied.
INTO JAPANESE
流れ行く雲とこれから起こる恐ろしい戦争の魅力は圧倒的で、彼女が再び拷問の呪いを経験したという事実を私に与えましたが、少なくとも寮の窓から夕日を眺めるのは楽しみでした。とても満足しました。
BACK INTO ENGLISH
The allure of the passing clouds and the terrifying war to come was overwhelming and gave me the fact that she had once again experienced the curse of torture, but at least watching the sunset from my dorm window was a treat. I was very satisfied.
Come on, you can do better than that.