YOU SAID:
The family came to visit and were told not not touch my stuff or they could never come back, on pain of death.
INTO JAPANESE
家族が訪ねてきたし、ないと言われた私のものが触れたり、死罪、戻ってこない可能性も彼ら。
BACK INTO ENGLISH
I've not, came to family and was told that touching, syouin, come may they.
INTO JAPANESE
私は、家族に来て、触れて、松陰、来ること彼らに言われました。
BACK INTO ENGLISH
I will come to the family and told them that touching the pine shades, come.
INTO JAPANESE
家族に来るし、松陰に触れて来ることを伝えました。
BACK INTO ENGLISH
I told them to come to family and you touching the pine shades come.
INTO JAPANESE
私は家族に来るように言ったし、松陰に触れて来る。
BACK INTO ENGLISH
Come touch behind a pine tree, and I asked him to come to the family.
INTO JAPANESE
来て松の木の後ろに触れるし、私の家族に来るように頼んだ。
BACK INTO ENGLISH
Asked him to come and touch the back of the pine trees and comes to my family.
INTO JAPANESE
彼が来ると松の木し、私の家族は、タッチを尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
He comes with pine trees and asked to touch my family.
INTO JAPANESE
彼は、松の木が付属し、私の家族に触れるように求め。
BACK INTO ENGLISH
He comes with pine trees and asked to my family.
INTO JAPANESE
彼は松の木が付属して、私の家族に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
He comes with pine trees and asked for my family.
INTO JAPANESE
彼は松の木が付属して、私の家族を求めた。
BACK INTO ENGLISH
He comes with pine trees and asked for my family.
That didn't even make that much sense in English.