YOU SAID:
the faith he had had had had no effect on him
INTO JAPANESE
彼が持っていた信仰彼には効果がなかったしていた
BACK INTO ENGLISH
He had faith he had no effect had been
INTO JAPANESE
彼は彼がいいえを持っていた信仰を持っていた効果があった
BACK INTO ENGLISH
He had had faith he had no effect
INTO JAPANESE
彼は効果がなかった彼の信仰を持っていた
BACK INTO ENGLISH
He had faith in him had no effect
INTO JAPANESE
彼は彼に信仰を持っていた効果がなかった
BACK INTO ENGLISH
He didn't have the effect he had faith
INTO JAPANESE
彼は、信仰を持っていた効果がなかった
BACK INTO ENGLISH
He was ineffective had faith
INTO JAPANESE
彼は効かない信仰を持っていた
BACK INTO ENGLISH
He had a faith does not work
INTO JAPANESE
彼は、信仰を持っていた動作しません
BACK INTO ENGLISH
He had faith that does not work
INTO JAPANESE
彼は働かない信仰を持っていた
BACK INTO ENGLISH
He had a faith does not work
INTO JAPANESE
彼は、信仰を持っていた動作しません
BACK INTO ENGLISH
He had faith that does not work
INTO JAPANESE
彼は働かない信仰を持っていた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium