YOU SAID:
The fact that I remember thinking this means I thought it for quite a bit, which is odd considering I wasn't stupid in most regards.
INTO JAPANESE
私がこれを考えていたのを覚えているという事実は、私がかなりそれについて考えたことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The fact that I remember thinking about this meant that I thought about it pretty much.
INTO JAPANESE
私がこれについて考えたのを覚えているという事実は私がそれについてほとんど考えたことを意味しました。
BACK INTO ENGLISH
The fact that I remember thinking about this meant that I thought about it almost.
INTO JAPANESE
私がこれについて考えたのを覚えているという事実は私がそれについてほとんど考えたことを意味しました。
BACK INTO ENGLISH
The fact that I remember thinking about this meant that I thought about it almost.
Come on, you can do better than that.