YOU SAID:
The fact of the matter is, there is only one way to escape climate change: to reduce emissions by resorting to a lower quality lifestyle; the rate of yearly carbon emissions are increasing rapidly.
INTO JAPANESE
問題の事実は、気候変動から逃れる唯一の方法があるということです:より質の低いライフスタイルに頼ることによって排出量を減らすこと。年間炭素排出量の割合は急速に増加しています。
BACK INTO ENGLISH
The fact of the matter is that there is only one way to escape climate change: to reduce emissions by resorting to a lower quality lifestyle. The percentage of annual carbon emissions is increasing rapidly.
INTO JAPANESE
問題の事実は、気候変動から逃れる唯一の方法があるということです:より質の低いライフスタイルに頼ることによって排出量を減らすことです。年間炭素排出量の割合は急速に増加しています。
BACK INTO ENGLISH
The fact of the matter is that there is only one way to escape climate change: reduce emissions by resorting to a lower quality lifestyle. The percentage of annual carbon emissions is increasing rapidly.
INTO JAPANESE
問題の事実は、気候変動から逃れる唯一の方法は、より質の低いライフスタイルに頼って排出量を削減することです。年間炭素排出量の割合は急速に増加しています。
BACK INTO ENGLISH
The fact of the matter is that the only way to escape climate change is to rely on a lower-quality lifestyle to reduce emissions. The percentage of annual carbon emissions is increasing rapidly.
INTO JAPANESE
問題の事実は、気候変動から逃れる唯一の方法は、排出量を減らすために低品質のライフスタイルに頼ることです。年間炭素排出量の割合は急速に増加しています。
BACK INTO ENGLISH
The fact of the matter is that the only way to escape climate change is to resort to low-quality lifestyles to reduce emissions. The percentage of annual carbon emissions is increasing rapidly.
INTO JAPANESE
問題の事実は、気候変動から逃れる唯一の方法は、排出量を削減するために低品質のライフスタイルに頼ることです。年間炭素排出量の割合は急速に増加しています。
BACK INTO ENGLISH
The fact of the matter is that the only way to escape climate change is to resort to low-quality lifestyles to reduce emissions. The percentage of annual carbon emissions is increasing rapidly.
That didn't even make that much sense in English.