YOU SAID:
The fact I can get it right away with the new version is better to be the first half of the day
INTO JAPANESE
新しいバージョンですぐに入手できるという事実は、その日の前半である方が良い
BACK INTO ENGLISH
The fact that the new version is available immediately is better in the first half of the day
INTO JAPANESE
新しいバージョンがすぐに利用可能になるという事実は、その日の前半でより良いです
BACK INTO ENGLISH
The fact that a new version will be available soon is better in the first half of the day
INTO JAPANESE
新しいバージョンがすぐに利用可能になるという事実は、前半でより良いです
BACK INTO ENGLISH
The fact that a new version will be available soon is better in the first half
INTO JAPANESE
新しいバージョンがすぐに利用可能になるという事実は、前半でより良いです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium