YOU SAID:
The fabled keys turn the bolted gate, nobody knows how it connects to nowhere, but you know it doesn't have any time to lose.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどのようにしてどこにも繋がっていないのか誰も知りませんが、それを失う時間はないことは知っています。
BACK INTO ENGLISH
A legendary key turns the bolted gate. No one knows how it's leading anywhere, but we know we don't have time to lose it.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどこへ向かってどのように進んでいるのかは誰にもわかりませんが、それを失う時間はないことはわかっています。
BACK INTO ENGLISH
A legendary key turns the bolted gate. No one knows where it's going or how it's going, but we know there's no time to lose it.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどこに行くのか、どのように進むのかは誰にもわかりませんが、それを失う時間はないことはわかっています。
BACK INTO ENGLISH
A legendary key turns the bolted gate. No one knows where it will go or how it will go, but we know there is no time to lose it.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどこに行くのか、どのように行くのかは誰にもわかりませんが、それを失う時間はないことはわかっています。
BACK INTO ENGLISH
A legendary key turns the bolted gate. No one knows where it's going or how it's going, but we know there's no time to lose it.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどこに行くのか、どのように進むのかは誰にもわかりませんが、それを失う時間はないことはわかっています。
BACK INTO ENGLISH
A legendary key turns the bolted gate. No one knows where it will go or how it will go, but we know there is no time to lose it.
INTO JAPANESE
伝説の鍵がボルトで締められた門を回転させます。それがどこに行くのか、どのように行くのかは誰にもわかりませんが、それを失う時間はないことはわかっています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium