YOU SAID:
The expression on the kid’s face became one of disappointment.
INTO JAPANESE
子供の顔の表情はがっかりしました。
BACK INTO ENGLISH
The facial expressions of the children were disappointed.
INTO JAPANESE
子供たちの表情はがっかりした。
BACK INTO ENGLISH
The expressions of the children were disappointed.
INTO JAPANESE
子供たちの表現はがっかりした。
BACK INTO ENGLISH
The expressions of the children were disappointing.
INTO JAPANESE
子供たちの表現はがっかりしました。
BACK INTO ENGLISH
The expressions of the children were disappointed.
INTO JAPANESE
子供たちの表現はがっかりした。
BACK INTO ENGLISH
The expressions of the children were disappointing.
INTO JAPANESE
子供たちの表現はがっかりしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium