Translated Labs

YOU SAID:

the expression of one's meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect.

INTO JAPANESE

通常ユーモラスまたは強調効果の通常の反対を意味する言語を使用して 1 つの式を意味します。

BACK INTO ENGLISH

Using language which mean the opposite usually humorous or highlight the effect of normal and indicate one expression.

INTO JAPANESE

一般的にユーモラスな反対の意味を持つ言語を使用するか、またはノーマルの効果を強調し、1つの表現を示します。

BACK INTO ENGLISH

You have opposite meanings generally humorous language, or normal and highlight the effect, shows the representation of one.

INTO JAPANESE

意味一般的にユーモラスな言語、または通常の反対と効果を強調表示、1 つの表現を示しています。

BACK INTO ENGLISH

Language meaning generally humorous, or the opposite of normal and effect shows to highlight the representation of one.

INTO JAPANESE

一般的にユーモアを意味する語または通常の反対の効果を示し、1 つの表現を強調します。

BACK INTO ENGLISH

Indicates the word humor generally or usually the opposite effect, emphasize the representation of one.

INTO JAPANESE

一般に言葉のユーモアを示す、または通常、反対の効果は、1 つの表現を強調します。

BACK INTO ENGLISH

Indicates the word humor generally or typically emphasize the representation of one has the opposite effect.

INTO JAPANESE

通常または通常強調する言葉のユーモアを示す 1 つの表現は逆効果。

BACK INTO ENGLISH

Normal or ordinary representation of words to emphasize humor one is counterproductive.

INTO JAPANESE

通常または普通 1 つユーモアを強調する言葉の表現は逆効果です。

BACK INTO ENGLISH

Usually the expression of words to emphasize the humor or the normal one is counterproductive.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常の 1 つを強調する言葉の表現は逆効果です。

BACK INTO ENGLISH

Typically, humor, or usually to highlight a single word is counterproductive.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常単一の単語を強調するため、逆効果です。

BACK INTO ENGLISH

Typically, humor, or usually is counterproductive to emphasize single words.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または、通常、1 つの単語を強調するために逆効果です。

BACK INTO ENGLISH

Typically, humor, or normal, it is counterproductive to emphasize one word.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常、それは 1 つの単語を強調するため逆効果であります。

BACK INTO ENGLISH

Usually, humor, or usually, it is a counter effect because it emphasizes one word.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常、1つの単語を強調するので、それは反作用です。

BACK INTO ENGLISH

Usually, humor, or usually emphasizes one word, so it is a reaction.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常は1つの単語を強調する、それは反応です。

BACK INTO ENGLISH

Usually, humor, or usually emphasize one word, it is a reaction.

INTO JAPANESE

通常、ユーモア、または通常は1つの単語を強調する、それは反応です。

BACK INTO ENGLISH

Usually, humor, or usually emphasize one word, it is a reaction.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Feb11
1
votes
15Feb11
2
votes
13Feb11
1
votes