YOU SAID:
The expression military–industrial complex (MIC) describes the relationship between a country's military and the defense industry that supplies it, seen together as a vested interest which influences public policy?[1][2][3][4]
INTO JAPANESE
軍産複合体 (MIC) という表現は、国の軍隊とそれを供給する防衛産業との関係を表しており、共に公共政策に影響を与える既得権益と見なされていますか?[1][2][3][4]
BACK INTO ENGLISH
Does the term Military-Industrial Complex (MIC) describe the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, both viewed as vested interests that influence public policy?[1][2 ][3][4]
INTO JAPANESE
軍事産業複合体 (MIC) という用語は、公共政策に影響を与える既得権益と見なされている、国の軍隊とそれらを供給する防衛産業との関係を表していますか?[1][2][3][4]
BACK INTO ENGLISH
Does the term Military-Industrial Complex (MIC) describe the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, which is seen as a vested interest in influencing public policy?[1][2] [3][4]
INTO JAPANESE
軍事産業複合体 (MIC) という用語は、公共政策に影響を与える既得権益と見なされている、国の軍隊とそれらを供給する防衛産業との関係を表していますか?[1][2] [3][4]
BACK INTO ENGLISH
Does the term Military-Industrial Complex (MIC) describe the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, which is seen as a vested interest in influencing public policy?[1][2] [3][4]
Well done, yes, well done!