YOU SAID:
The expression military–industrial complex (MIC) describes the relationship between a country's military and the defense industry that supplies it, seen together as a vested interest which influences public policy.[1][2][3][4]
INTO JAPANESE
軍産複合体 (MIC) という表現は、国の軍隊とそれを供給する防衛産業との関係を表しており、共に公共政策に影響を与える既得権益と見なされています。 [1][2][3][4]
BACK INTO ENGLISH
The term military-industrial complex (MIC) describes the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, both viewed as vested interests that influence public policy. [1][2][3][4]
INTO JAPANESE
軍産複合体 (MIC) という用語は、国の軍隊とそれらを供給する防衛産業との関係を表しており、どちらも公共政策に影響を与える既得権益と見なされています。 [1][2][3][4]
BACK INTO ENGLISH
The term military-industrial complex (MIC) describes the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, both of which are viewed as vested interests that influence public policy. [1][2][3][4]
INTO JAPANESE
軍産複合体 (MIC) という用語は、国の軍隊とそれらを供給する防衛産業との関係を表しており、どちらも公共政策に影響を与える既得権益と見なされています。 [1][2][3][4]
BACK INTO ENGLISH
The term military-industrial complex (MIC) describes the relationship between a country's armed forces and the defense industry that supplies them, both of which are viewed as vested interests that influence public policy. [1][2][3][4]
You've done this before, haven't you.