YOU SAID:
The etymology of the word happiness is illuminating in this context. In Old English ‘hap’ as in happy, shared with happenstance and hapless, reference to luck, chance or one’s lot.
INTO JAPANESE
幸福という言葉の語源は、この文脈で明らかになっています。古英語では、幸福、偶然、そして不幸と共有された「幸福」は、運、偶然、または自分の多くへの言及です。
BACK INTO ENGLISH
The etymology of the word happiness is clear in this context. In Old English, "happiness," shared with happiness, chance, and misery, is a reference to luck, chance, or much of oneself.
INTO JAPANESE
幸福という言葉の語源は、この文脈では明らかです。古英語では、幸福、偶然、そして悲惨と共有される「幸福」は、運、偶然、または自分自身の多くを指します。
BACK INTO ENGLISH
The etymology of the word happiness is clear in this context. In Old English, "happiness," shared with happiness, chance, and misery, refers to luck, chance, or much of oneself.
INTO JAPANESE
幸福という言葉の語源は、この文脈では明らかです。古英語では、幸福、偶然、そして悲惨と共有される「幸福」は、運、偶然、または自分自身の多くを指します。
BACK INTO ENGLISH
The etymology of the word happiness is clear in this context. In Old English, "happiness," shared with happiness, chance, and misery, refers to luck, chance, or much of oneself.
You've done this before, haven't you.