Translated Labs

YOU SAID:

The eternal sunshine of a spotless mind is kind of freaky actually

INTO JAPANESE

スポットレスマインドの永遠の日差しは、実際には一種の気まぐれです

BACK INTO ENGLISH

The eternal sun of Spotless Mind is actually a kind of whim

INTO JAPANESE

スポットレスマインドの永遠の太陽は、実際には気まぐれの一種です

BACK INTO ENGLISH

The eternal sun of Spotless Mind is actually a kind of whim

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug12
1
votes
27Aug12
1
votes
29Aug12
1
votes