YOU SAID:
The erroneous polyglot consumed gelatinous undulating jelly
INTO JAPANESE
誤った多消費ゼラチン状の起伏のあるゼリー
BACK INTO ENGLISH
-Consumption of a gelatinous undulating wrong jelly
INTO JAPANESE
- ゼラチン状のうねりのあるゼリーの摂取
BACK INTO ENGLISH
-Jello gelatin-like undulating intake
INTO JAPANESE
ゼラチン様のうねりのある摂取
BACK INTO ENGLISH
Gelatin as the swell of intake
INTO JAPANESE
摂取量の膨れとしてのゼラチン
BACK INTO ENGLISH
Gelatin as a blistering intake
INTO JAPANESE
膨れる摂取量としてのゼラチン
BACK INTO ENGLISH
As the swelling intake of gelatine
INTO JAPANESE
ゼラチンの腫れ摂取量として
BACK INTO ENGLISH
Gelatin swelling as an uptake
INTO JAPANESE
摂取としてのゼラチン膨潤
BACK INTO ENGLISH
Gelatin swelling as the intake
INTO JAPANESE
摂取量として腫れゼラチン
BACK INTO ENGLISH
Intake of the swollen gelatine
INTO JAPANESE
腫れゼラチンの摂取量
BACK INTO ENGLISH
Intake of the swollen gelatine
That didn't even make that much sense in English.