YOU SAID:
the equilibrium of the sentence "I really want to ask the anthropomorphic bisexual how old he is" is: I don't enjoy eating.
INTO JAPANESE
「私は擬人化されたバイセクシュアルに彼が何歳かを本当に尋ねたい」という文の均衡点は次のとおりです。私は食べるのが好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point for the sentence "I really want to ask an anthropomorphized bisexual how old he is" is: i don't like to eat
INTO JAPANESE
「私は擬人化されたバイセクシュアルに彼が何歳かを本当に尋ねたい」という文の平衡点は、「私は食べるのが好きではない」です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point for the sentence "I really want to ask an anthropomorphized bisexual how old he is" is "I don't like to eat."
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルに何歳なのか本当に聞きたい」という文の平衡点は「食べたくない」です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point for the sentence "I really want to ask an anthropomorphized bisexual how old you are" is "I don't want to eat."
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルに、あなたは何歳ですか」という文の平衡点は、「食べたくない」です。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point for the sentence "To anthropomorphic bisexual, how old are you?" is "I don't want to eat."
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルへ、あなたは何歳ですか?」という文の平衡点。 「食べたくない」です。
BACK INTO ENGLISH
Equilibrium point for the sentence "To bisexuals anthropomorphic, how old are you?" "I don't want to eat".
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルへ、あなたは何歳ですか?」という文の平衡点「食べたくない」。
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point "I don't want to eat" in the sentence "To anthropomorphic bisexuals, how old are you?"
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルへ、あなたは何歳ですか?」という文の「食べたくない」という平衡点
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point of "I don't want to eat" in the sentence "To anthropomorphic bisexuals, how old are you?"
INTO JAPANESE
「擬人化されたバイセクシュアルへ、あなたは何歳ですか?」という文の「食べたくない」の平衡点
BACK INTO ENGLISH
The equilibrium point of "I don't want to eat" in the sentence "To anthropomorphic bisexuals, how old are you?"
You love that! Don't you?