YOU SAID:
The equilibrium is no more. It makes the Zard sad. This is revolting. Please, be bad. That is what you are meant to be
INTO JAPANESE
平衡はもうありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。悪くないでください。それがあなたがすることを意図しているものです
BACK INTO ENGLISH
There is no balance anymore. That makes Zard sad. This is rebellious. Please don't go wrong. That is what you intend to do
INTO JAPANESE
もうバランスはありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。間違えないでください。それはあなたがやろうとしていることです。
BACK INTO ENGLISH
There is no balance anymore. That makes Zard sad. This is rebellious. Please do not make any mistakes. That is what you are trying to do.
INTO JAPANESE
もうバランスはありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。間違いをしないでください。それがあなたがやろうとしていることです。
BACK INTO ENGLISH
There is no balance anymore. That makes Zard sad. This is rebellious. Please do not make a mistake. That is what you are trying to do.
INTO JAPANESE
もうバランスはありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。間違えないでください。それがあなたがやろうとしていることです。
BACK INTO ENGLISH
There is no balance anymore. That makes Zard sad. This is rebellious. Please do not make any mistakes. That is what you are trying to do.
INTO JAPANESE
もうバランスはありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。間違いをしないでください。それがあなたがやろうとしていることです。
BACK INTO ENGLISH
There is no balance anymore. That makes Zard sad. This is rebellious. Please do not make a mistake. That is what you are trying to do.
INTO JAPANESE
もうバランスはありません。それはZardを悲しくさせます。これは反抗的です。間違えないでください。それがあなたがやろうとしていることです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium