Translated Labs

YOU SAID:

The envious potato strutted menacingly adjacent to the ominous hill

INTO JAPANESE

嫉妬ジャガイモ strutted 威嚇不吉な丘に隣接します。

BACK INTO ENGLISH

Adjacent to the jealous potato strutted menacingly sinister hills.

INTO JAPANESE

隣接する嫉妬のジャガイモに威嚇不吉な丘を strutted しました。

BACK INTO ENGLISH

Jealous adjacent potato has strutted Hill an ominous threat.

INTO JAPANESE

嫉妬の隣接するジャガイモが丘不吉な脅威を strutted します。

BACK INTO ENGLISH

Sinister is jealous of adjacent potato Hill is the strutted the threat.

INTO JAPANESE

隣接するジャガイモの嫉妬され、不吉なヒルは、一段の脅威。

BACK INTO ENGLISH

Is jealous of potatoes next to the ominous Hill is a further threat.

INTO JAPANESE

横に不吉なヒルは、さらなる脅威にジャガイモの嫉妬です。

BACK INTO ENGLISH

Next to the ominous Hill is a further threat is jealous of the potato.

INTO JAPANESE

不吉な丘の隣にはさらに脅威ですジャガイモの嫉妬。

BACK INTO ENGLISH

Beside the ominous Hill is a threat even jealous of the potato.

INTO JAPANESE

不吉な丘の横にあるジャガイモの嫉妬も脅威であります。

BACK INTO ENGLISH

Jealous of the ominous hill next to the potatoes in threat.

INTO JAPANESE

不吉な脅威で、ジャガイモの横にある丘の嫉妬。

BACK INTO ENGLISH

Jealous of the Hill beside the potatoes as an ominous threat.

INTO JAPANESE

不吉な脅威として、ジャガイモの横にある丘の嫉妬。

BACK INTO ENGLISH

The jealous hill located next to the potato as an ominous threat.

INTO JAPANESE

嫉妬の丘は、不吉な脅威としてジャガイモの隣に位置します。

BACK INTO ENGLISH

Jealous Hill sits next to the potato as an ominous threat.

INTO JAPANESE

嫉妬の丘は、不吉な脅威としてジャガイモの隣に座っています。

BACK INTO ENGLISH

Jealous Hill sits next to the potato as an ominous threat.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes