YOU SAID:
The entrance to the facility is safeguarded by a perimeter of both reality anchors and temporal sinks to preserve the facility in the event of severe reality flux or causal disruption.
INTO JAPANESE
施設への入り口は、現実のアンカーと厳しい現実の流束または因果関係の中断が発生した場合施設を維持するために一時的なシンクの両方の境界で保護されています。
BACK INTO ENGLISH
To maintain the facility if the anchor of reality and the harsh realities of flux or causal relationship between the interruption occurred at the entrance to the facility is protected by both a temporary sink.
INTO JAPANESE
施設入り口に現実と流束または中断の因果関係の厳しい現実のアンカーが発生した場合、施設を維持するためには、両方一時的なシンクによって保護されます。
BACK INTO ENGLISH
Protected, both by sinking a temporary anchor of the harsh realities of the causal relationship between reality and flux or break occurs at the facility to maintain the facility.
INTO JAPANESE
現実とフラックスまたは休憩の間の因果関係の厳しい現実の一時的なアンカーをシンクの両方に保護、施設を維持するために施設で発生します。
BACK INTO ENGLISH
Occurs in temporary anchor of reality and the harsh realities of the causal relationship between flux or break to sink both to protect and maintain the facilities.
INTO JAPANESE
現実とフラックスや保護し、施設の維持管理の両方にシンクするために休憩の因果関係の厳しい現実の一時的なアンカーで発生します。
BACK INTO ENGLISH
Reality and flux occurs in temporary anchor of harsh reality break causality in order to sink both of the maintenance of facilities, and protect.
INTO JAPANESE
設備のメンテナンスの両方をシンクし、保護するために厳しい現実改因果関係の一時的なアンカーで現実と磁束が発生します。
BACK INTO ENGLISH
To sink both the maintenance of the facilities, to protect temporary anchor of harsh reality break causality an reality and magnetic flux.
INTO JAPANESE
保護するために、設備の保守の両方をシンクするには、厳しい現実の一時的なアンカーは現実と磁束因果律を破る。
BACK INTO ENGLISH
The sink in order to protect both the maintenance of equipment, temporary anchor of harsh reality break reality and magnetic flux causality.
INTO JAPANESE
機器のメンテナンス、厳しい現実休憩現実と磁束の因果関係の一時的なアンカーの両方を保護するためにシンク。
BACK INTO ENGLISH
Sink in order to protect both the temporary anchor equipment maintenance, harsh reality break and flux of causation.
INTO JAPANESE
シンクは一時的なアンカー機器メンテナンス、過酷な現実の壊れ目と因果関係のフラックスの両方を保護するために。
BACK INTO ENGLISH
In the sink to protect both the cause and effect relationship between flux and a temporary anchor equipment maintenance and harsh reality break.
INTO JAPANESE
フラックスとは一時的なアンカーのメンテナンスや厳しい現実の壊れ目の原因と効果の両方の関係を保護するためにシンク。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect both the maintenance of temporary anchors and harsh reality break cause and effect relationship between flux and sink.
INTO JAPANESE
両方を保護するためには、一時的なアンカーと厳しい現実のメンテナンスは、フラックスとシンクの原因と効果の関係を破る。
BACK INTO ENGLISH
To protect both the maintenance of temporary anchors and harsh reality break sink and cause and effect relationships.
INTO JAPANESE
両方を保護するためには、一時的なアンカーと厳しい現実のメンテナンスは、シンクと因果関係を破る。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect both the maintenance of temporary anchors and harsh reality break causality sinks and.
INTO JAPANESE
一時的なアンカーと厳しい現実改因果関係の保守の両方を保護するためにシンクと。
BACK INTO ENGLISH
And a temporary anchor and the sink to protect both the maintenance of harsh reality break causality.
INTO JAPANESE
一時的なアンカーと厳しい現実改因果関係の保守の両方を保護するためにシンク。
BACK INTO ENGLISH
Temporary anchors and sink to protect both the maintenance of harsh reality break causality.
INTO JAPANESE
一時的なアンカーと厳しい現実の保守の両方を保護するためにシンクは、因果律を破る。
BACK INTO ENGLISH
In order to protect both the maintenance of temporary anchors and harsh realities sink break causality.
INTO JAPANESE
一時の保守の両方を保護するためにアンカーと過酷な現実は因果関係の中断をシンクします。
BACK INTO ENGLISH
To protect both the maintenance of temporary anchors and harsh reality sinks break causality.
INTO JAPANESE
両方を保護するために一時的なアンカーと厳しい現実のメンテナンスは因果関係の中断をシンクします。
BACK INTO ENGLISH
To protect both the maintenance of temporary anchors and harsh reality sinks break causality.
That didn't even make that much sense in English.