Translated Labs

YOU SAID:

The Enterprise is trapped in a rift, the crew succumbs to REM sleep deprivation, and Deanna has a recurring nightmare.

INTO JAPANESE

エンタープライズは亀裂に陥り、乗組員はレム睡眠不足に陥り、ディアナは繰り返し悪夢に見舞われます。

BACK INTO ENGLISH

Enterprise falls into a crack, the crew falls into REM sleep deficiency, and Diana repeatedly experiences nightmares.

INTO JAPANESE

エンタープライズはひび割れ、乗組員はレム睡眠不足に陥り、ダイアナは悪夢を繰り返し経験します。

BACK INTO ENGLISH

The enterprise cracks, the crew falls short of REM sleep, and Diana repeatedly experiences nightmares.

INTO JAPANESE

企業はひび割れ、乗組員はレム睡眠に達せず、ダイアナは繰り返し悪夢を経験します。

BACK INTO ENGLISH

Companies crack, the crew does not reach REM sleep, and Diana repeatedly experiences nightmares.

INTO JAPANESE

企業は割れ、乗組員はレム睡眠に到達せず、ダイアナは悪夢を繰り返し経験します。

BACK INTO ENGLISH

The company breaks, the crew does not reach REM sleep, and Diana experiences repeated nightmares.

INTO JAPANESE

会社は壊れ、乗組員はレム睡眠に到達せず、ダイアナは繰り返し悪夢を経験します。

BACK INTO ENGLISH

The company breaks, the crew does not reach REM sleep, and Diana repeatedly experiences nightmares.

INTO JAPANESE

会社は壊れ、乗組員はレム睡眠に到達せず、ダイアナは悪夢を繰り返し経験します。

BACK INTO ENGLISH

The company breaks, the crew does not reach REM sleep, and Diana experiences repeated nightmares.

INTO JAPANESE

会社は壊れ、乗組員はレム睡眠に到達せず、ダイアナは繰り返し悪夢を経験します。

BACK INTO ENGLISH

The company breaks, the crew does not reach REM sleep, and Diana repeatedly experiences nightmares.

INTO JAPANESE

会社は壊れ、乗組員はレム睡眠に到達せず、ダイアナは悪夢を繰り返し経験します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes