YOU SAID:
The engravings have been described as “captivating, but scary” in a majority of staff interviewed.
INTO JAPANESE
インタビューに応じた大多数のスタッフは、彫刻は「魅力的だが怖い」と述べています。
BACK INTO ENGLISH
The majority of staff interviewed described the sculpture as "fascinating but scary".
INTO JAPANESE
インタビューを受けたスタッフの大多数は、彫刻を「魅力的だが恐ろしい」と表現した.
BACK INTO ENGLISH
The majority of staff interviewed described the sculpture as 'fascinating but terrifying'.
INTO JAPANESE
インタビューを受けたスタッフの大多数は、彫刻を「魅力的だが恐ろしい」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
The majority of staff interviewed described the sculpture as "fascinating yet terrifying".
INTO JAPANESE
インタビューを受けたスタッフの大多数は、彫刻を「魅力的で恐ろしい」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
The majority of staff interviewed described the sculpture as "fascinating and terrifying".
INTO JAPANESE
インタビューを受けたスタッフの大多数は、彫刻を「魅力的で恐ろしい」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
The majority of staff interviewed described the sculpture as "fascinating and terrifying".
That's deep, man.