YOU SAID:
The English language permits the legitimate extension of existing words to serve new purposes by the addition of prefixes and suffixes. This is sometimes referred to as agglutinative construction.
INTO JAPANESE
英語では、接頭辞や接尾辞を追加することで、既存の単語を正当に拡張し、新しい目的に役立てることができます。これは膠着構造と呼ばれることもあります。
BACK INTO ENGLISH
In English, the addition of prefixes and suffixes can legitimately extend existing words to serve new purposes - this is sometimes called an agglutinative construction.
INTO JAPANESE
英語では、接頭辞や接尾辞を追加することで、既存の単語を正当に拡張して新しい目的に使用できます。これは膠着構造と呼ばれることもあります。
BACK INTO ENGLISH
In English, existing words can be legitimately extended to serve new purposes by adding prefixes and suffixes, sometimes called agglutinative structures.
INTO JAPANESE
英語では、接頭辞や接尾辞(膠着構造と呼ばれることもあります)を追加することで、既存の単語を正当に拡張して新しい目的に使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
In English, existing words can be legitimately extended to serve new purposes by adding prefixes and suffixes (sometimes called agglutinative structures).
INTO JAPANESE
英語では、接頭辞や接尾辞(膠着構造と呼ばれることもある)を追加することで、既存の単語を正当に拡張して新しい目的に使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
In English, existing words can be legitimately extended to serve new purposes by adding prefixes and suffixes (sometimes called agglutinative structures).
Okay, I get it, you like Translation Party.