YOU SAID:
The enemy is a prop that doesn't work. A guest star who can't say the word "soup". Another who can't say the word "phenomenon". Writing the stage direction "Beach in Paradise", and finding yourself on a wet winter day in Rhyl. The enemy is reality, and reality is, unfortunately, everywhere.
INTO JAPANESE
敵は機能しない支柱です。 "スープ"という言葉を言うことができないゲストスター。 "現象"という言葉を言うことができない別の人。ステージ・ディレクション「ビーチ・イン・パラダイス」を書いて、雨の寒い日に自分を見つける。敵は現実であり、現実は、残念ながら、どこにでもあります。
BACK INTO ENGLISH
The enemy is a pole that does not function. A guest star can not say the word "soup". Another person who can not say the word "phenomenon". Write the stage direction "Beach in Paradise" and find myself on a cold day in the rain. The enemy is reality, the reality is
INTO JAPANESE
敵は機能しないポールです。ゲストのスターは「スープ」という言葉を言うことはできません。 "現象"という言葉を言うことができない別の人。ステージの方向を「パラダイスのビーチ」と書いて、雨の中で寒い日に自分を見つけてください。敵は現実で、現実は
BACK INTO ENGLISH
Paul does not function is the enemy. Guest Star not to say the word "soup". Other people can't say the word "phenomenon". Find your own cold in the rain, "Paradise Beach" and write stage directions. Enemy's current reality,
INTO JAPANESE
ポールがない関数は敵。ゲストスター「スープ」という言葉を言うこと。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。「パラダイスビーチ」雨の中で寒さが自分を見つけるとト書きを書きます。敵の現在の現実
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. Say the word "Guest Star"soup ". Other people cannot say the word "phenomenon". "Paradise Beach" rain in cold weather to find their own and write stage directions. The reality of the current enemy
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。言葉「客星"スープ"。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。「パラダイスビーチ」自分見つけるし、ステージ方向を記述する寒さで雨が降る。現在敵の現実
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. Words "Guest-Star"soup". Other people cannot say the word "phenomenon". It's raining with cold be write stage directions, and find their "Paradise Beach". Now the reality of the enemy
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。言葉「客星」スープ"。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。冷たい雨が降っているステージ方向を書くと、「パラダイスビーチ」を見つけます。今の敵の現実
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. Words "Guest Star" soup ". Other people cannot say the word "phenomenon". Write stage directions the cold rain, and find the "Paradise Beach". Now the enemy of reality
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。言葉の"ゲスト出演「スープ」。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。冷たい雨の段階で方向を書くし、「パラダイスビーチ」を見つけます。今現実の敵
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. The word "soup" guest appearances". Other people cannot say the word "phenomenon". Writing direction in cold, rainy stage and then find the "Paradise Beach". Now the real enemy.
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。単語「スープ」ゲスト出演"。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。寒い、雨の段階とを見つける「パラダイスビーチ」方向を書いてください。今、真の敵。
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. Words "soup" guest appearances ". Other people cannot say the word "phenomenon". Please write down cold, rainy stage you find "Paradise Beach". Now, the real enemy.
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。言葉は"スープ「ゲスト出演」。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。「パラダイスビーチ」を見つける寒い、雨のステージを書き留めてください。今、真の敵。
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. The word "soup"guest appearances". Other people cannot say the word "phenomenon". Note to find "Paradise Beach" cold, rainy stage. Now, the real enemy.
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。単語「スープ」ゲスト出演"。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。「パラダイスビーチ」寒い、雨のステージを見つけることに注意してください。今、真の敵。
BACK INTO ENGLISH
Function without Paul's enemy. Words "soup" guest appearances ". Other people cannot say the word "phenomenon". Noting the finding stage of the rain and cold "Paradise Beach". Now, the real enemy.
INTO JAPANESE
ポールの敵なしで機能します。言葉は"スープ「ゲスト出演」。他の人々 は、単語「現象」を言うことはできません。雨と冷たい「パラダイスビーチ」の初期段階をを注目。今、真の敵。
BACK INTO ENGLISH
It works without Paul's enemy. The word "soup" guest appearance. Other people can not say the word "phenomenon". Notice the early stages of rainy and cold 'Paradise Beach'. Now, the true enemy.
INTO JAPANESE
それはポールの敵なしで働く。単語 "スープ"ゲスト出演。他の人は "現象"という言葉を言うことはできません。雨と寒い「パラダイスビーチ」の初期段階に注目してください。さて、本当の敵。
BACK INTO ENGLISH
It works without Paul's enemies. The word "soup" guest appeared. Other people can not say the word "phenomenon". Please pay attention to the early stage of rainy and cold 'Paradise Beach'. Well, the real enemy.
INTO JAPANESE
それはポールの敵なしで動作します。 「スープ」という言葉が現れました。他の人は "現象"という言葉を言うことはできません。雨や寒い「パラダイスビーチ」の早い段階に注意してください。まあ、本当の敵。
BACK INTO ENGLISH
It works without Paul's enemies. The word "soup" appeared. Other people can not say the word "phenomenon". Please note the early stages of rainy or cold 'Paradise Beach'. Well, the real enemy.
INTO JAPANESE
それはポールの敵なしで動作します。単語「スープ」が現れました。他の人は "現象"という言葉を言うことはできません。雨や冷たい「パラダイスビーチ」の初期段階に注意してください。まあ、本当の敵。
BACK INTO ENGLISH
It works without Paul's enemies. The word "soup" appeared. Other people can not say the word "phenomenon". Please note the early stages of rainy or cold 'Paradise Beach'. Well, the real enemy.
You love that! Don't you?