YOU SAID:
the embodiment of pure chaos is directionless action
INTO JAPANESE
純粋なカオスの具体化は無方向性の行動です
BACK INTO ENGLISH
The embodiment of pure chaos is a non-directional behavior
INTO JAPANESE
純粋なカオスの具現化は無指向性の振る舞いです
BACK INTO ENGLISH
The realization of pure chaos is an omnidirectional behavior
INTO JAPANESE
純粋なカオスの実現は全方向性の振る舞いです
BACK INTO ENGLISH
Realization of pure chaos is omnidirectional behavior
INTO JAPANESE
純粋なカオスの実現は全方向性の振る舞いです
BACK INTO ENGLISH
Realization of pure chaos is omnidirectional behavior
That didn't even make that much sense in English.