YOU SAID:
The ebullient equanimity makes me excogitate
INTO JAPANESE
あふれんばかりの平静、熟慮しなくて私
BACK INTO ENGLISH
Without contemplating the exuberant serenity, I
INTO JAPANESE
あふれんばかりの安らぎを検討せず私
BACK INTO ENGLISH
Without considering the exuberant peace I
INTO JAPANESE
平和の為ならそうします
BACK INTO ENGLISH
For the sake of peace, I would.
INTO JAPANESE
平和の為ならそうします
BACK INTO ENGLISH
For the sake of peace, I would.
That didn't even make that much sense in English.