YOU SAID:
The earthquake is often referred to in Japan as the Great East Japan Earthquake (東日本大震災 Higashi nihon daishinsai) and is also known as the 2011 Tōhoku earthquake, and the 3.11 earthquake.
INTO JAPANESE
この地震は東日本大震災(東日本大震災東日本大震災)と呼ばれることが多く、2011年東北地方太平洋沖地震、3.11地震とも呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
This earthquake is often called East Japan great earthquake (East Japan great earthquake East Japan great earthquake), also called the 2011 Tohoku region Pacific coast earthquake, 3.11 earthquake.
INTO JAPANESE
この地震は東日本大震災(東日本大震災東日本大震災)とも呼ばれ、2011年東北地方太平洋岸地震(3.11地震)とも呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
This earthquake is also called East Japan great earthquake (East Japan great earthquake East Japan great earthquake), also called the 2011 Tohoku district Pacific coast earthquake (3.11 earthquake).
INTO JAPANESE
この地震は東日本大震災(東日本大震災東日本大震災)とも呼ばれ、2011年東北地方太平洋岸地震(3.11地震)とも呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
This earthquake is also called East Japan great earthquake (East Japan great earthquake East Japan great earthquake), also called the 2011 Tohoku district Pacific coast earthquake (3.11 earthquake).
That's deep, man.