Translated Labs

YOU SAID:

“The earth that’s nature’s mother is her tomb; What is her burying grave, that is Rainbow in her womb…”

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の埋葬墓とは何ですか、それは彼女の子宮の中の虹です…」

BACK INTO ENGLISH

“Earth, the mother of nature, is her grave. What is her burial grave, it is the rainbow in her womb…”

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓は何ですか、それは彼女の子宮の虹です…」

BACK INTO ENGLISH

“Earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, it is the rainbow in her womb…”

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓とは何か、それは彼女の子宮の虹です…」

BACK INTO ENGLISH

“Earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, the rainbow in her womb ...”

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓、彼女の子宮の虹は何ですか...」

BACK INTO ENGLISH

"Earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, the rainbow in her womb ..."

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓とは何か、彼女の子宮の虹は...」

BACK INTO ENGLISH

"The earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, the rainbow in her womb ..."

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓とは何か、彼女の胎内の虹は...」

BACK INTO ENGLISH

"Earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, the rainbow in her womb ..."

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓とは何か、彼女の子宮の虹は...」

BACK INTO ENGLISH

"The earth, the mother of nature, is her grave. What is her grave, the rainbow in her womb ..."

INTO JAPANESE

「自然の母である地球は彼女の墓です。彼女の墓とは何か、彼女の胎内の虹は...」

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Sep09
1
votes
15Sep09
1
votes