YOU SAID:
The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him.
INTO JAPANESE
ダーズリーは、ポッターズにも小さな息子がいることを知っていたが、彼を見たことさえなかった。
BACK INTO ENGLISH
Dursley knew that Potters also had a small son, but never even saw him.
INTO JAPANESE
ダースリーはポッターズにも小さな息子がいることを知っていたが、彼を見たこともない。
BACK INTO ENGLISH
Dursley knew Potters also had a small son, but he never saw him.
INTO JAPANESE
ダースリーはポッターズにも小さな息子がいることを知っていたが、彼は彼を見たことがない。
BACK INTO ENGLISH
Dursley knew Potters also had a small son, but he never saw him.
That didn't even make that much sense in English.