YOU SAID:
The duck was about to cross the road, but the chicken said: Don't do it. You'll never hear the end of it.
INTO JAPANESE
道路を横断していたアヒルが鶏は言った: それをしないでください。それの終わりを聞くだろうことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Said chicken Duck was crossing the road: don't do it. Hear the end of it will not.
INTO JAPANESE
鶏鴨は道を渡っていたと言った: それをしないでください。終わりを聞くのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Said chicken Duck was across the road: don't do it. I would hear the end.
INTO JAPANESE
ダックは、道路の向かい側は当該鶏: それをしないでください。私は終わりを聞くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Duck is the opposite side of the road the chicken: don't do it. I hear the end.
INTO JAPANESE
鴨は鶏の道の反対側: それをしないでください。終わりをそうです。
BACK INTO ENGLISH
Duck chicken Road opposite: don't do it. It is the end.
INTO JAPANESE
鴨鶏道路反対側: それをしないでください。それは終わりです。
BACK INTO ENGLISH
Duck chicken Road opposite: do it. It is the end.
INTO JAPANESE
鴨鶏道路反対側: それを行います。それは終わりです。
BACK INTO ENGLISH
Duck chicken Road opposite: do it. It is the end.
Well done, yes, well done!