YOU SAID:
the duck walked up to the lemonade stand and he said to the man running the stand "hey" "have any grapes"
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードスタンドまで歩いて行き、スタンドを走っている人に「ねえ」「ブドウを食べて」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stand and told the people running the stand, "Hey," "eat the grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードスタンドまで歩いて行き、スタンドを走っている人に「おい」、「ぶどうを食べなさい」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stand and told the man running on the stand, "Hey," "eat grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネード屋台に歩いて行き、屋台で走っている人に「ねえ」、「ぶどうを食べる」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stall and told the people running on the stall, "Hey," "Eat grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードの屋台まで歩いて行き、屋台で走っている人々に「おい」、「ブドウを食べなさい」と言った。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stall and told the people running on the stall, "Hey," "eat the grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードの屋台まで歩いて行き、屋台で走っている人々に「ねえ」、「ぶどうを食べなさい」と言った。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stall and told the people running on the stall, "Hey," "Eat grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードの屋台まで歩いて行き、屋台で走っている人々に「おい」、「ブドウを食べなさい」と言った。
BACK INTO ENGLISH
The duck walked to the lemonade stall and told the people running on the stall, "Hey," "eat the grapes."
INTO JAPANESE
アヒルはレモネードの屋台まで歩いて行き、屋台で走っている人々に「ねえ」、「ぶどうを食べなさい」と言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium