Translated Labs

YOU SAID:

The drowning sailor washed ashore; In the violent current he just survived he prayed and begged for this moment.

INTO JAPANESE

溺れている船員が漂着彼はただ生き残った暴力的な現在の彼は祈り、この瞬間のために懇願しました。

BACK INTO ENGLISH

Shipwrecked sailors drowning he only survived a violent he prayed and begged for this moment.

INTO JAPANESE

難破させられた船員だけで激しい生き残った彼を溺死彼は祈り、この瞬間のために懇願しました。

BACK INTO ENGLISH

Only shipwrecked sailors in fierce survived his drowning he prayed and begged for this moment.

INTO JAPANESE

激しいで遭難した船員たちは生き残った溺死彼だけ彼は祈り、この瞬間を請います。

BACK INTO ENGLISH

Fierce shipwrecked sailors who survived the drowning begs for this moment and he prayed as he.

INTO JAPANESE

溺死を生き残った激しいの難破させられた船員がこの瞬間のために頼むし、彼は彼として祈った。

BACK INTO ENGLISH

Fierce's survived the drowning sailors shipwrecked asks for this moment and then he prayed as he.

INTO JAPANESE

溺死激しい生き残ったこの瞬間の難破させられた船員を要求し、彼は彼として祈った。

BACK INTO ENGLISH

Drowning survived intense this moment of shipwrecked sailors, and he prayed as he.

INTO JAPANESE

難破させられた船員のこの瞬間強烈な生存溺死し、彼として祈った。

BACK INTO ENGLISH

This moment of intense survival of shipwrecked sailors drowned, as he prayed.

INTO JAPANESE

遭難した船員たちの強烈な生存のこの瞬間におぼれたが、彼が祈った。

BACK INTO ENGLISH

At this moment of intense survival of shipwrecked sailors drowned, he prayed.

INTO JAPANESE

難破させられた船員の溺死の強烈な生存のこの瞬間、彼は祈った。

BACK INTO ENGLISH

At this moment of intense survival of shipwrecked sailors drowned, he prayed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
30May15
1
votes
01Jun15
1
votes
31May15
1
votes