YOU SAID:
The dragoness needed to relieve herself, but there was nowhere that she could answer the call of nature. But then, she saw a ditch, so she emptied her bladder into it, the ditch becoming a river from her urine.
INTO JAPANESE
女ドラゴンは用を足す必要があったが、用を足せる場所がどこにもなかった。しかし、溝を見つけたのでそこに膀胱を空けた。溝は彼女の尿で川になった。
BACK INTO ENGLISH
The female dragon needed to relieve herself, but there was nowhere to do so. However, she found a ditch, into which she emptied her bladder. The ditch became a river of her urine.
INTO JAPANESE
雌のドラゴンは用を足す必要がありましたが、用を足す場所がありませんでした。しかし、溝を見つけて、そこに膀胱を空けました。溝は彼女の尿の川になりました。
BACK INTO ENGLISH
A female dragon needed to relieve herself, but had nowhere to do so. However, she found a ditch and emptied her bladder into it. The ditch became a river of her urine.
INTO JAPANESE
雌のドラゴンは用を足す必要があったが、用を足す場所がなかった。しかし、溝を見つけてそこに膀胱を空けた。溝は彼女の尿の川となった。
BACK INTO ENGLISH
A female dragon needed to relieve herself, but had nowhere to do so. However, she found a ditch and emptied her bladder into it. The ditch became a river of her urine.
You love that! Don't you?