YOU SAID:
the dragoness left the table and went outside to relieve herself. Her need was so great that she thought she would die if she did not heed it. Her manure was like a mountain and an ocean
INTO JAPANESE
女竜はテーブルを離れ、用を足すために外に出た。用を足す必要があまりにも大きかったので、用を足さなければ死んでしまうと思った。彼女の糞尿は山と海のようだった。
BACK INTO ENGLISH
The dragoness left the table and went outside to relieve herself. The need to relieve herself was so great that she thought she would die if she didn't. Her urine and excrement were like mountains and oceans.
INTO JAPANESE
女竜はテーブルを離れ、用を足すために外に出た。用を足す必要性があまりにも強かったので、用を足さなければ死んでしまうと思った。彼女の尿と排泄物は山と海のようだった。
BACK INTO ENGLISH
The dragoness left the table and went outside to relieve herself. The need to relieve herself was so strong that she thought she would die if she didn't. Her urine and excrement were like mountains and oceans.
INTO JAPANESE
女竜はテーブルを離れ、用を足すために外に出た。用を足したいという欲求があまりにも強くて、用を足さなければ死んでしまうと思った。彼女の尿と排泄物は山と海のようだった。
BACK INTO ENGLISH
The dragoness left the table and went outside to relieve herself. The need to relieve herself was so strong that she thought she would die if she didn't. Her urine and excrement were like mountains and oceans.
You love that! Don't you?