YOU SAID:
The donkey is holding a chainsaw without eating the apple first. That is unacceptable and thus that donkey is a disgrace to all donkeykind.
INTO JAPANESE
ロバは、最初にリンゴを食べずにチェーンソーを持っています。それは受け入れられないため、ロバはすべてのロバに対する不名誉です。
BACK INTO ENGLISH
The donkey has a chainsaw without eating an apple first. The donkey is a disgrace to all the donkeys because it is unacceptable.
INTO JAPANESE
ロバは、最初にリンゴを食べずにチェーンソーを持っています。ロバは受け入れられないため、すべてのロバにとって不名誉です。
BACK INTO ENGLISH
The donkey has a chainsaw without eating an apple first. The donkey is unacceptable because it is unacceptable.
INTO JAPANESE
ロバは、最初にリンゴを食べずにチェーンソーを持っています。ロバは受け入れられないため、受け入れられません。
BACK INTO ENGLISH
The donkey has a chainsaw without eating an apple first. Donkeys are not accepted because they are not accepted.
INTO JAPANESE
ロバは、最初にリンゴを食べずにチェーンソーを持っています。ロバは受け入れられないため、受け入れられません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium