YOU SAID:
The dog yipped with pure delight as it ate it's chow all down. The dog was a good dog. Except the times he was not. Like on the full moon he trashes the house all night.
INTO JAPANESE
犬はそれを食べたので、純粋な喜びを失いました。犬は良い犬でした。彼がそうでなかった時を除いて。満月のように、彼は一晩中家を捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The dog lost pure joy because it ate it. The dog was a good dog. Except when he was not. Like a full moon, he leaves home all night.
INTO JAPANESE
犬はそれを食べたために純粋な喜びを失いました。犬は良い犬でした。彼がそうでなかったときを除いて。満月のように、彼は一晩中家を出ます。
BACK INTO ENGLISH
The dog lost pure joy for eating it. The dog was a good dog. Except when he was not. Like a full moon, he leaves home all night.
INTO JAPANESE
犬はそれを食べることで純粋な喜びを失いました。犬は良い犬でした。彼がそうでなかったときを除いて。満月のように、彼は一晩中家を出ます。
BACK INTO ENGLISH
The dog lost pure joy by eating it. The dog was a good dog. Except when he was not. Like a full moon, he leaves home all night.
INTO JAPANESE
犬はそれを食べることで純粋な喜びを失いました。犬は良い犬でした。彼がそうでなかったときを除いて。満月のように、彼は一晩中家を出ます。
BACK INTO ENGLISH
The dog lost pure joy by eating it. The dog was a good dog. Except when he was not. Like a full moon, he leaves home all night.
Okay, I get it, you like Translation Party.