YOU SAID:
The dog started barking so the cat ran away and I couldn’t keep up, so I stopped.
INTO JAPANESE
犬がやめたので、猫が逃げ出したし、私は追いつくことができなかったのでを吠え始めた。
BACK INTO ENGLISH
Dog stopped, so she ran away the cats, so I could not catch up with started barking.
INTO JAPANESE
彼女は逃げ出した猫、私ことに追いつくことが吠え始めたので、犬が停止しました。
BACK INTO ENGLISH
So she started barking cat ran away, I catch up with that dog has stopped.
INTO JAPANESE
彼女は猫が逃げ出した吠え始めたので、私に追いつく犬を停止しています。
BACK INTO ENGLISH
She has stopped the dog began barking, so catch up with my cat ran away.
INTO JAPANESE
彼女が犬を停止した私の猫に追いつくが逃げたので、吠えを始めた。
BACK INTO ENGLISH
So catch up with her dog to stop my cat ran away began barking.
INTO JAPANESE
私の猫を停止する彼女の犬に追いつくが逃げたように、吠え始めた。
BACK INTO ENGLISH
Catch up with my cat to stop her dog started barking, ran away.
INTO JAPANESE
彼女の犬を停止する私の猫に追いつく吠え始め、走って逃げた。
BACK INTO ENGLISH
Catch up with her dog to stop my cats started barking, ran away.
INTO JAPANESE
私の猫を停止する彼女の犬に追いつく吠え始め、走って逃げた。
BACK INTO ENGLISH
Catch up with my cat to stop her dog started barking, ran away.
INTO JAPANESE
彼女の犬を停止する私の猫に追いつく吠え始め、走って逃げた。
BACK INTO ENGLISH
Catch up with her dog to stop my cats started barking, ran away.
INTO JAPANESE
私の猫を停止する彼女の犬に追いつく吠え始め、走って逃げた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium