YOU SAID:
The dismissal occurred after the first two DOJ officials wrote the reasons that Trump took as valid for the action.
INTO JAPANESE
解雇には、最初の 2 つの司法省当局者がトランプを取ったアクションに対して有効であるとの理由を書いた後が発生しました。
BACK INTO ENGLISH
After writing efficacious actions took the first two Justice Ministry officials Trump fired, and the reason has occurred.
INTO JAPANESE
効果的なアクションを書くを取った後、最初の 2 つの法務省高官のトランプが発射され、理由が発生しました。
BACK INTO ENGLISH
Writing effective actions after taking the first two Justice Department officials fired, why has occurred.
INTO JAPANESE
最初の 2 つの司法省当局者を取った後の効果的な行動を書く解雇が発生した原因。
BACK INTO ENGLISH
Fired after the first two Justice Ministry officials took effective action to write the cause.
INTO JAPANESE
最初の 2 つの法務省高官は原因を記述する効果的な措置を取った後に発生します。
BACK INTO ENGLISH
After the first two Justice Ministry officials took effective measures to describe the cause occurs.
INTO JAPANESE
最初の 2 つの法務省関係者を記述するための効果的な措置を取った後、原因が発生します。
BACK INTO ENGLISH
After taking effective measures to describe the first two Justice Ministry officials, the cause occurs.
INTO JAPANESE
最初の 2 つの法務省関係者を記述するための効果的な措置を取った後、原因が発生します。
BACK INTO ENGLISH
After taking effective measures to describe the first two Justice Ministry officials, the cause occurs.
Well done, yes, well done!