YOU SAID:
The director of the Koko company is a crazy Pinďa from a four-leaf clover and his company produces coconut-flavored chocolate bars, lasers and saws.
INTO JAPANESE
ココ社のディレクターは四つ葉のクローバーのクレイジーなピーニャで、彼の会社はココナッツ風味のチョコレートバー、レーザー、のこぎりを製造しています。
BACK INTO ENGLISH
Coco's director is the crazy four-leaf clover Pinha, whose company manufactures coconut-flavored chocolate bars, lasers, and saws.
INTO JAPANESE
ココのディレクターはクレイジーな四つ葉のクローバーPinhaで、その会社はココナッツ風味のチョコレートバー、レーザー、のこぎりを製造しています。
BACK INTO ENGLISH
Coco's director is the crazy four-leaf clover Pinha, which manufactures coconut-flavored chocolate bars, lasers, and saws.
INTO JAPANESE
ココのディレクターは、ココナッツ風味のチョコレートバー、レーザー、のこぎりを製造するクレイジーな四つ葉のクローバーPinhaです。
BACK INTO ENGLISH
Coco's director is Pinha, a crazy four-leaf clover that makes coconut-flavored chocolate bars, lasers, and saws.
INTO JAPANESE
ココのディレクターは、ココナッツ風味のチョコレートバー、レーザー、のこぎりを作るクレイジーな四つ葉のクローバー、ピーニャです。
BACK INTO ENGLISH
Coco's director is Pinha, a coconut-flavored chocolate bar, a laser, and a crazy four-leaf clover that makes saws.
INTO JAPANESE
ココのディレクターは、ココナッツ風味のチョコレートバー、レーザー、そしてのこぎりを作るクレイジーな四つ葉のクローバーであるピーニャです。
BACK INTO ENGLISH
Coco's director is Pinha, a coconut-flavored chocolate bar, a laser, and a crazy four-leaf clover that makes saws.
You've done this before, haven't you.