Translated Labs

YOU SAID:

The Direct Debit was set to low customer needs to pay more to cover the usage.

INTO JAPANESE

口座引落しは、使用量をカバーするために顧客がより多く支払う必要がある低い顧客ニーズに設定されました。

BACK INTO ENGLISH

Direct debit was set to the low customer needs that customers need to pay more to cover usage.

INTO JAPANESE

口座振替は、使用量をカバーするために顧客がより多く支払う必要がある低い顧客ニーズに設定されました。

BACK INTO ENGLISH

Direct debit was set up for low customer needs that require customers to pay more to cover usage.

INTO JAPANESE

口座引落しは、使用量をカバーするために顧客がより多く支払う必要がある顧客のニーズが低い場合に設定されました。

BACK INTO ENGLISH

Direct debit was set up when the customer needs were lower, which the customer had to pay more to cover usage.

INTO JAPANESE

顧客のニーズが低いときに口座振替が設定されたため、顧客は使用量をカバーするためにより多くを支払う必要がありました。

BACK INTO ENGLISH

Because direct debits were set up when customer needs were low, customers had to pay more to cover usage.

INTO JAPANESE

顧客のニーズが低いときに口座振替が設定されていたため、顧客は使用量をカバーするためにさらに多くを支払う必要がありました。

BACK INTO ENGLISH

Because direct debits were set up when customer needs were low, customers had to pay more to cover usage.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Jan11
1
votes
27Jan11
1
votes
27Jan11
1
votes